Imigrantes chegam com CVs bem feitos — pelo padrão do país de origem. Foto profissional, data de nascimento, estado civil, às vezes até RG e CPF. Na Austrália, tudo isso vai para fora. O CV australiano tem uma lógica diferente, e enviar o modelo errado não é só uma questão estética — pode fazer você parecer desinformado sobre o mercado local.
Este artigo explica a estrutura, o que incluir e o que nunca colocar. No final, há templates prontos para as 6 áreas com maior demanda por imigrantes — com instruções em português, inglês e espanhol para facilitar o preenchimento.
O que nunca colocar no CV australiano
Estas informações são padrão em currículos brasileiros e latinos — e são um erro no contexto australiano:
| Não incluir | Por quê |
|---|---|
| Foto | Pode gerar acusações de discriminação — empregadores australianos evitam para se proteger |
| Data de nascimento / idade | Discriminação por idade é ilegal — empregadores não querem essa informação |
| Estado civil | Irrelevante e não solicitado |
| Número de documentos (CPF, RG, passaporte) | Jamais coloque em documentos enviados a terceiros |
| Endereço completo | Coloque apenas bairro/suburb e estado |
| Objetivo profissional (no estilo "busco oportunidade de...") | Substituído pelo Professional Summary — mais concreto |
| Referências no próprio CV | As referências ficam separadas ou com "available upon request" |
Anti-discriminação na contratação
A legislação australiana proíbe discriminação por idade, gênero, origem nacional, estado civil, gravidez e outros fatores. A ausência de foto e dados pessoais no CV não é um costume — é uma proteção legal que empregadores levam a sério.
A estrutura do CV australiano
1. Cabeçalho — nome e contato
Nome completo em destaque no topo. Abaixo, numa linha:
- Suburb e estado (não o endereço completo) — ex: Footscray, VIC
- Número de celular australiano (+61 4XX XXX XXX)
- E-mail profissional (evite apelidos)
- LinkedIn (opcional, mas recomendado para cargos acima de entry level)
2. Right to Work — declaração de visto
Esta seção não existe no CV brasileiro, mas é esperada na Austrália. O empregador precisa confirmar que você pode trabalhar legalmente antes de te chamar para entrevista.
Escolha uma das opções conforme seu situação e coloque abaixo do cabeçalho:
- Australian Citizen
- Australian Permanent Resident
- Valid Working Visa — [subclasse], expires [mês ano]
- Valid Working Holiday Visa (417/462), expires [mês ano]
Não mencione seu país de origem. Não é necessário e pode gerar viés.
Para vistos temporários com direito pleno ao trabalho
Alguns vistos temporários permitem trabalho sem restrição de horas ou setor (ex: visto de estudante com carga de trabalho liberada, certos vistos de habilidade). Nesses casos, você pode usar Full work rights em vez de especificar a subclasse do visto — o que evita que o empregador descarte o CV por desconhecer as regras do visto. Se for para um cargo de contrato por tempo determinado, mencionar que o visto cobre o período do contrato pode ajudar.
3. Professional Summary
Três a quatro linhas descrevendo quem você é profissionalmente: área de atuação, anos de experiência, dois ou três pontos fortes relevantes para a vaga. Escreva na terceira pessoa implícita, sem o "Eu sou" ou "Me chamo".
Bom exemplo: "Experienced barista with 3 years in high-volume café environments. Skilled in specialty coffee preparation, POS systems, and delivering consistent customer experiences. RSA certified."
Evite:
- "Profissional proativo e dinâmico em busca de oportunidades"
- Adjetivos genéricos sem substância
4. Key Skills
Lista de 8 a 12 habilidades em bullets. Não é seção para descrever — é para listar, objetivamente. Use termos que recrutadores e sistemas ATS (Applicant Tracking Systems) procuram: nomes de ferramentas, sistemas, certificações, competências técnicas da área.
5. Work Experience
Ordem: mais recente primeiro (cronologia reversa).
Formato de cada entrada:
Cargo | Empresa | Cidade, Estado | Mês Ano – Mês Ano (ou Present)
• Bullet descrevendo responsabilidade ou resultado — comece com verbo de ação
• Outro bullet
• Outro bullet (2 a 5 bullets por experiência)
Verbos de ação: Prepared, Managed, Coordinated, Delivered, Assisted, Trained, Operated, Maintained, Implemented, Achieved...
Experiência de outros países vale? Sim. Empregadores australianos entendem que imigrantes têm histórico fora da Austrália. O importante é que o cargo, as responsabilidades e as conquistas sejam claros. Se a empresa não for conhecida, uma linha de contexto ajuda: "High-volume café in São Paulo — 120+ covers per day".
Dica para quem ainda não tem experiência australiana
Coloque experiências informais relevantes: trabalho voluntário, estágio, cuidado de crianças, manutenção em casa de família, trabalho comunitário. Para posições entry-level, empregadores australianos valorizam essas experiências se forem descritas de forma profissional.
6. Education
Ordem reversa: mais recente primeiro. Inclua qualificações do seu país de origem — use o nome do curso em inglês. Não é necessário ter reconhecimento formal para listar; o empregador pode perguntar sobre equivalência na entrevista se for relevante.
Formato: Curso / Qualificação | Instituição | Cidade, País | Ano de conclusão
7. Certifications & Licences
Esta seção faz diferença real em muitas áreas. Inclui:
- Certificações profissionais (RSA, White Card, Certificate III, First Aid)
- Licenças operacionais (forklift, EWP, dogging)
- Checks obrigatórios (NDIS Worker Screening, Working with Children Check)
- Carteira de motorista australiana (para funções que exigem)
Cada área tem suas certificações específicas — os templates abaixo já listam quais são obrigatórias e quais são diferenciais.
8. References
Duas referências com nome, cargo, empresa e contato. De preferência australianas. Se ainda não tiver, "References available upon request" é aceito.
Avise suas referências antes de enviar o CV
No Brasil é comum listar referências sem avisar. Na Austrália, o recrutador liga ou manda e-mail diretamente. Avise sempre a pessoa antes — e confirme que o contato está atualizado.
Comprimento — quantas páginas?
| Perfil | Comprimento recomendado |
|---|---|
| Entry level, sem experiência australiana | 1 página |
| 1–5 anos de experiência | 1–2 páginas |
| Profissional experiente ou cargos técnicos | 2 páginas |
| Cargos acadêmicos ou médicos (CV academic) | Mais de 2 — mas isso é CV acadêmico, não resume |
Na dúvida, 2 páginas é o padrão seguro para a maioria dos imigrantes com experiência no exterior.
Crie o seu currículo pela ferramenta
Use a ferramenta gratuita do ArrivoAU para montar o seu CV no formato australiano, com o Right to Work já incluído. Preencha em português — o resultado sai em inglês, pronto para baixar em Word.
Escolha a área abaixo e acesse diretamente a ferramenta:
Café / Barista
Para quem trabalha ou quer trabalhar em cafés. Inclui skills de café specialty, calibração de grinder e POS systems. Certificações: RSA (obrigatório), Food Safety, First Aid.
→ Criar meu CV para Café / Barista — ferramenta gratuita ArrivoAU
Restaurant / Front of House
Para quem trabalha em restaurantes — garçom, atendimento de mesa, host, bar. Inclui wine service, POS, reservation systems. Certificações: RSA (obrigatório), Food Safety Supervisor.
→ Criar meu CV para Restaurante / Atendimento — ferramenta gratuita ArrivoAU
Aged Care / Disability Support
Para quem trabalha ou quer trabalhar com cuidados de idosos ou suporte a participantes NDIS. Certificações: NDIS Worker Screening (obrigatório), First Aid (obrigatório), Certificate III Individual Support.
→ Criar meu CV para Aged Care / Disability — ferramenta gratuita ArrivoAU
Retail / Customer Service
Para trabalho em lojas, supermercados, atendimento ao cliente. Inclui POS, cash handling, visual merchandising. Geralmente sem certificações obrigatórias — RSA útil para varejo de bebidas.
→ Criar meu CV para Retail / Customer Service — ferramenta gratuita ArrivoAU
Construction Labourer
Para trabalho em obras — labourer geral, ajudante de pedreiro, servente de obra. Certificações: White Card (obrigatório e indispensável), driver's licence, licenças opcionais de forklift/EWP/dogging.
→ Criar meu CV para Construction Labourer — ferramenta gratuita ArrivoAU
Childcare / Early Childhood Educator
Para quem trabalha em creches, centros de educação infantil ou family day care. Certificações: Working with Children Check (obrigatório), HLTAID012 com RCP pediátrico (obrigatório), Certificate III Early Childhood.
→ Criar meu CV para Childcare / Early Childhood — ferramenta gratuita ArrivoAU
Crie o seu currículo australiano em português — de graça
O ArrivoAU tem uma ferramenta gratuita para montar o seu CV no formato australiano, com o Right to Work já incluído, em inglês, pronto para baixar em Word.
Comentários
Tem algo a acrescentar ou uma dúvida? Deixe seu comentário abaixo — sua experiência pode ajudar outros imigrantes na Austrália.
Comentários são públicos. Você pode excluir o seu pelo mesmo navegador e dispositivo usado ao postar.
Carregando comentários…